数天后拉斯洛的队伍率先抵达佛罗伦萨。
当这座文艺复兴之都的红色屋顶出现在视野中时拉斯洛的眼中闪过一丝感慨。
当年就是在这里他轻声对身旁的两位女性说道我通过印刷业赚取了第一桶金。
伊露什卡好奇地环顾四周:就是那些印书的工坊? 不止是印书。
拉斯洛唇角微扬更重要的是印这些东西。
他从怀中取出一本精致的烫金小册子——《堂吉诃德》扉页上赫然印着拉斯洛·冯·哈布斯堡着。
伊露什卡惊讶地睁大天蓝色的眼眸:你还着书? 在商业还不发达的布达佩斯确实很难见到拉斯洛的着作当然主要还是这位匈牙利之鹰对那些文绉绉的书籍不感兴趣。
西尔维亚却轻轻点头天蓝色的眼眸中闪着温柔的光:哥哥送过我一本。
她优雅地从随身行囊中取出一本保存完好的《堂吉诃德》书页间还夹着干枯的薰衣草我一直带在身边。
伊露什卡微微一怔随即扬起下巴:看来某人的文学才华很受淑女们青睐啊。
她灰蓝色的眼眸瞥向西尔维亚手中的书连薰衣草都备好了呢~ 正当说话间一队身着银黑制服的侍卫迎面而来。
领头的男子单膝跪地声音激动得微微发颤:陛下!康拉德恭迎您的归来! 拉斯洛上前扶起他:好久不见我的第一位骑士。
他转向两位女性介绍这位是康拉德队长当年在罗马与我共患难的兄弟。
康拉德眼中闪着泪光:能为您守护这份基业是我的荣耀。
随后康拉德郑重地向两位女士行礼:王后陛下公主殿下。
他眼中带着笑意陛下经常在信中提起二位。
伊露什卡挑眉:哦?他都说了什么? 康拉德机智地回答:说王后英勇善战公主聪慧过人。
他巧妙地带过话题请允许我为您们展示陛下的产业。
作为拉斯洛的侍卫他自然知道最好还是不要参与主君的家务事中... 只见他转身指向远处高耸的建筑群按照您的计划印刷工坊已经扩建了三倍现在每年能印制五千本书籍。
他压低声音:您要求的那批特殊读物也已经准备就绪随时可以运往罗马。
伊露什卡敏锐地挑眉:特殊读物? 拉斯洛神秘一笑:到时候你就知道了。
他转向康拉德带我们看看吧。
当众人来到位于阿诺河畔的印刷帝国时两位女性都不禁惊叹。
占地数十亩的工坊内数百名工匠正在忙碌。
雕版、排版、印刷、装订...每道工序都井然有序。
这里不仅印书康拉德自豪地介绍还承接欧洲各国政府的公文印制甚至为教廷印刷赎罪券。
他意味深长地补充当然...也印些教宗不太喜欢的小册子。
西尔维亚轻轻抚摸着一本刚印好的《圣经》天蓝色的眼眸中满是敬佩:哥哥竟然建立了如此庞大的产业... 伊露什卡则拿起一本诗集瞥见扉页上某位贵族小姐的献词灰蓝色的眼眸微微眯起:看来某人的文学才华很受意大利淑女们的青睐啊。
拉斯洛从容地抽走诗集:生意需要而已。
他故意压低声音毕竟要养活某个很能打仗的王后和可爱的妹妹总得想办法赚钱不是? 康拉德适时插话:陛下说得对。
去年光是米兰公爵就买了五百本《堂吉诃德》。
他假装没看见伊露什卡眼中的冷色当然最重要的是通过这些渠道收集情报... 参观至工坊深处时康拉德突然停下脚步:“有份需要陛下过目。
” 他推开一扇隐蔽的门扉里面堆满了各种讽刺教会的笑话集。
按照您的指示康拉德低声道这些已经在罗马底层教士中流传开了。
他取出一本小册子比如这个:唱诗班的孩子们什么时候才能长大? 嗯...或许是当神父将他们体内的恶魔彻底驱除的时候。
伊露什卡突然轻笑:难怪你敢兵发罗马...她灰蓝色的眼眸中闪着赞赏的光原来早就埋好了陷阱。
西尔维亚好奇地翻开另一本:神父问信徒:你死后想上天堂还是下地狱?信徒答:我还没买赎罪卷呢还是去地狱吧那里的油水比较多。
她忍不住掩嘴轻笑哥哥真是...太坏了。
拉斯洛优雅地耸肩:舆论战也是战争的一部分。
他指向角落里成堆的小册子这些笑话已经在罗马的酒馆里传开了连瑞士的雇佣兵都在偷偷传阅。
西尔维亚轻声惊叹:哥哥怎么想到用这种方式... 笑声比刀剑更有力。
拉斯洛微笑当人们在酒馆里拿教宗开玩笑时神圣的光环就消失了。
伊露什卡突然靠近在他耳边低语:不过某位作者大人...她晃了晃手中的笑话集是不是也该写本《如何取悦妻子》? 拉斯洛从容接话:正在构思中第一章就叫如何用笑话逗笑吃醋的银鹰 西尔维亚轻声插话:那第二章可以写如何安抚可爱亲人的妹妹她天蓝色的眼眸中闪着俏皮的光。
这章没有结束请点击下一页继续阅读!。
本文地址难道我真的是欧陆男主第61章 龙兴之地佛罗伦萨来源 http://www.meibangbao.com
快穿之人渣洗白手册
诱拐主神套路深绿茶宿主跑路狠
什么梦中的娘子都是真的
从海贼开始的军团
路边摊很一般他的美食馋哭全网
穿书之高冷太子爱上我
星海霸业
火影鸣人有了面麻的记忆会如何
四合院我在火红年代悠闲度日
哥塌房不是入土干点阳间事吧
开局签到辟邪剑法
重生之都市仙尊
绝色寡嫂
始皇别闹我就吹个牛你当真了
穿书炮灰变身天道宠儿